Le restaurant est ouvert du mardi au dimanche, de 9h à 23h.
La cuisine est ouverte de 12h00 à 14h30 et de 19h à 22h30.
Appelez-nous vite : 022 361 00 32
A bientôt,
Antonio & son équipe.
The restaurant is open from Tuesday to Sunday between 9am and 11pm.
The kitchen is open from 12am to 2.30pm and from 7pm to 10.30pm.
Waiting for your call: 022 361 00 32
Sincerely yours,
Antonio & his team.
BIENVENUE DU CHEF
***
ASPERGES VERTES
OEUF PARFAIT 63°
EMULSION PECORINO
***
RAVIOLIS MAISON
RICOTTA ET ÉPINARDS
BEURRE ET SAUGE
****
AGNEAU DE LAIT CUISSON LENTE
MILLE-FEUILLE DE POMME DE TERRE
ET LÉGUMES
****
CHOCOLAT
CHOCOLAT, CHOCOLAT
FRS 110.-
Œuf parfait 63 °C et sauce Pecorino
Green asparagus with perfect egg 63 °C and pecorino cheese cream
Noisettes et artichauts
Veal tartare with hazelnuts and artichokes
Endives, oranges et oignons rouges
Tuna tataki with chicory, orange and red onions
Fondu de Parmesan et coulis de basilic et tomate
Eggplant with parmesan cheese fondue and tomato and basil coulis
Riz Venere au romarin et fèves
Frog legs with parsley sauce, Venere rice and beans
Petit pois et scampis
Cappellacci stuffed with goat cheese, green pea and scampi
Et salicorne
“Lasagnetta” with seafood and samphire
Beurre, sauge, champignons de saison et son jus de viande
Ravioli stuffed with veal, butter, sage, mushrooms, meat juice and pecorino
Sauce d’agneau, poivron Crusco et Burrata
Paccheri with lamb sauce, red pepper crusco and burrata cheese
Morilles et amandes
Risotto with morels mushrooms, green asparagus and almonds
Toutes nos pâtes sont faites maison. Sur demande, pâtes sans gluten.
All our pastas are homemade. Pasta gluten free on demand.
Aux asperges blanches et sauce hollandaise
Pike-perch fillet with white asparagus and hollandaise sauce
Coulis de poivron et caviar d’aubergines
Back of cod with pepper coulis and eggplant caviar
Provenance de nos poissons: Rouget France, Cabillaud Island, Loup de mer Méditerranée
Origin of our fishes: Red mullet from France, Cod from Island, Sea bass from mediterranean sea
Aux asperges et morilles
Veal filet with green asparagus and morel mushrooms
Artichauts et fèves
Rack of lamb with artichokes and beans
Risotto aux asperges
Veal shank long cooking with asparagus risotto ( For two peoples )
Provenance de nos viandes: Veau Suisse, Cerf Nouvelle Zélande
Origin of our meats: Veal from Switzerland, Deer from New Zealand
Passion fruit signature
Aux fruits rouges
Red berries mille-feuille
Au Café
Coffee tiramisu
Et sorbet poire
Chocolate fudge with pear sorbet
Et sa glace noisette
Gianduja cake with hazelnuts ice cream
Italian cheese selection
Sauce tomate, mozzarella de bufflonne et basilic
Tomato sauce, mozzarella di bufala and basil
Sauce tomate, mozzarella de bufflone, légumes grillés et tomates cerises
Tomato sauce, mozzarella di bufala, grilled vegetables and cherry
Sauce tomate, mozzarella de bufflonne, tomates séchées, salami piquant et olives
Tomato sauce, mozzarella di bufala, dried tomatoes, spicy sausage and olives
Mozzarella de bufala, tomates cerise, roquette, parmesan et jambon San Daniele
Mozzarella di bufala, cherry tomatoes, arugula salad, parmesan cheese and San Daniele ham
Pizza sans gluten à composer soi-même
Pizza gluten free, choose your ingredients
Romarin, huile d’olive et fleur de sel
Rosemary, olive oil and fleur de sel
Tomate tranche, mozzarella de bufflonne, jambon San Daniele et basilic
Tomato slices, mozzarella di bufala, cured ham San Daniele and basil
Tomate tranche, mozzarella de bufflonne, mortadella, huile à la truffe et basilic
Tomato slices, mozzarella di bufala, mortadella, truffle oil and basil
Focaccia fourrée au nutella
Focaccia stuffed with nutella
Pour 2 personnes/For 2 people
58,00 CHF par personne/58,00 CHF per person
62,00 CHF